W dniach 8 – 11 sierpnia bieżącego roku odbędzie się w na Uniwersytecie Humboldta w Berlinie doroczne Międzynarodowe Spotkanie największego na świecie stowarzyszenia biblijnego Society of Biblical Literature. Jak pisaliśmy już kilka dni temu, organizatorzy zadbali o to, by badaczom Pisma Świętego z różnych zakątków świata zapoznać ze stanem biblistyki polskiej. Z tej okazji zaprosili do Berlina polskich biblistów. Zaprezentowane zostaną następujące referaty:
Waldemar Chrostowski, Cardinal Stefan Wyszynski University
Polish Biblical Scholarship – Development and Perspective:
One important event should be firmly stressed, namely the creation of the Association of Polish Biblical Scholars in 2003. It is the most important forum of meetings, scholarly presentations and discussions. As to the perspectives, some aspects should be pointed, all of them connected with the up-to-day scholarly researches done especially at the theological faculties in the country. Here are the most important topics, taken and developed until now, and, possibly, also in the near future: Biblical hermeneutics; the diaspora of Israelites in Mesopotamia (VIII-VI B.C.E.) and her impact on the history and religion of ancient Israel; the prophetic literature; the Septuagint as the Bible of Biblical Judaism and the Church; the Aramaic Bible; Biblical Judaism – Christianity and Rabbinic Judaism; the Gospel’s studies, especially concentrated on historical Jesus; St. Paul’s studies.
Mariusz Rosik, Pontifical Theological Faculty
New Translations and Commentaries of the Bible:
After Vatican II several translations of the Bible appeared in Poland. Each of them is characterized by its specificity, which reflects the assumptions used by the translators. In recent decades, also several biblical commentaries were published in Polish. Some of them are strictly scientific, other may be counted as pastoral aids. Both translations of the Bible and biblical commentaries are shortly presented in this paper.
Bogdan Ponizy, Adam Mickiewicz University
Old Testament Studies:
The paper will show the studies of Polish scholars in the Old Testament, especially Pentateuch, Prophets and Wisdom Literature. Their results are discussed in the annual conferences, organized by the Association of Polish Biblical Scholars and published in the open-access journals. As an example the research on Sophia Salomonos project will be presented.
Artur Malina, Silesia University
New Testament Studies:
The presentation focuses on researches undertaken recently by Polish Biblical scholars that can make an impact on New Testament studies. Their results are discussed in the annual conferences, organized by the Association of Polish Biblical Scholars and the Institutes of Biblical Sciences of the Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw and the John Paul II Catholic University of Lublin, and published in the open-access journals. Among them there are some research projects rated excellent and innovative by the international experts of the National Science Centre in Poland.
Janusz Krecidlo, Cardinal Stefan Wyszynski University
Intertextuality and Sacra Scriptura:
The scope of the presentation will be to demonstrate contributions of Polish scholars in the arena of application of the theory of intertextuality to biblical studies. First, a very concise sketch on origins and contemporary usage of intertextuality in the field of linguistics will be given. Then, few words will be said on its employment in the biblical studies worldwide. The last and essential part of the presentation will expose key achievements of Polish scholars in application of the intertextual theory in biblical studies of the Old and New Testament.
Miroslaw S. Wróbel, John Paul II Catholic University Lublin
The Aramaic Bible Project:
The paper presents the work on a new project in Poland started in the year 2014: Multivolume series (“Aramaic Bible”) which include, Targums to the Pentateuch (Targum Neofiti 1, Targum Pseudo-Jonathan, Targum Onkelos), Targums to the Prophets and Targums to the Writings all translated into the Polish language. First two volumes: Targum Neofiti 1 to Genesis and to Exodus appeared in Poland and are the pattern for the whole project.
Krzysztof Mielcarek, Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawla II
The Polish biblical institutes cannot claim such vast engagement in the Septuagint studies like some West European centres. However, for the last few decades quite a few scholars at different Polish theological faculties issued some interesting monographs and articles that have to do with this biblical field. Moreover, just four years ago (2013) the first Polish translation of the LXX came into being (prepared by R. Popowski) and in 2017 a special interuniversity project has been established at the Card. Wyszynski University in Warsaw (UKSW) to study Codex Alexandrinus with the biannual journal named Studia Biblica Graeca.
Po wygłoszonych referatach przewidziana jest dyskusja.
Oprócz zaproszonych przez organizatorów biblistów, referaty wygłoszą także inni polscy bibliści, którzy zgłosili swój udział w sympozjum. Są wśród nich redaktorzy naszego portalu: Anna Rambiert-Kwaśniewska i Mateusz Kusio (referat o związkach między tradycjami o Judaszu i Antychryście).
Lista wszystkich wystąpień podczas sympozjum jest imponująca. Zobaczcie sami!
Fotorelacja, Berlin SBL 2017, polska sesja (fot. o. Jan Stefanow SVD, Anna Rambiert-Kwaśniewska)